Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

DÓN

  • verb [ anomalous ]
Dictionary links
Grammar
DÓN, to dónne; part. dóende, dónde; ic dó, ðú dést, he déþ, pl. dóþ; p. ic, he dyde, ðú dydest, pl.dydon ; impert., pl. dóþ; subj. , pl. dón, dó; p. dyde, pl. dyden; pp. dón, dén
Wright's OE grammar
§121; §128; §142; §299; §549;
To DO, make, cause; agĕre, facĕre
Show examples
  • Ne mót ic dón ðæt ic wylle

    non licet mihi quod volo facĕre?

    • Mt. Bos. 20, 15: Chr. 876
    • ;
    • Erl. 79, 12: 994
    • ;
    • Erl. 133, 17: Cd. 10
    • ;
    • Th. 12,
    • 23;
    • Gen. 189: Beo. Th. 2349
    • ;
    • B. 1172: Bt. Met. Fox 19,
    • 78;
    • Met, 19,
    • 39.
  • Alýfþ on restedagum wel dón, oððe yfele

    licel sabbātis benefacĕre, an male?

    • Lk. Bos. 6,
    • 9.
  • He sǽde ðæt he hit náhte to dónne

    he said that he ought not to do it,

    • Chr. 1070
    • ;
    • Ed. 208, 5: 1091
    • ;
    • Erl. 227, 13: Mt. Bos. 12, 2: Exon. 26 b
    • ;
    • Th. 79,
    • 11;
    • Cri. 1289
    • .
  • Hyt ys alýfed on restedagum wel to dónne

    licet sabbătis benefacĕre,

    • Mt. Bos. 12,
    • 12.
  • Dóende [dónde, Lamb.]

    faciens,

    • Ps. Spt. 102,
    • 6.
  • Eádig ys se þeów, ðe hys hláford hyne gemét ðus dóndne, ðonne he cymþ

    beātus ille servus, quem cum venĕrit domĭnus ejus, invenĕrit sic facientem,

    • Mt. Bos. 24, 46: Lk. Bos. 12,
    • 43.
  • Icago, Ælfc. Gr. 28, 6; Sam. 32, 12:

    făcio,

    • 28,
    • 6;
    • Som. 32,
    • 36.
  • Ic oððe wyrce

    făcio,

    • 33
    • ;
    • Som. 37,
    • 47.
  • Ic gyt

    faxo,

    • 33
    • ;
    • Som. 37,
    • 43.
  • Ic ðæt gyt beóþ manna fisceras

    făciam vos fiĕri piscatōres homĭnum,

    • Mt. Bos. 4,
    • 19.
  • Ðú dést

    faxis,

    • Ælfc. Gr. 33
    • ;
    • Som. 37,
    • 44.
  • Hwí dést ðú wið me swá

    why doest thou with me so?

    • Gen. 12, 18: Jn. Bos. 6,
    • 30.
  • Se ðe hit déþ, se biþ mycel

    he who does it shall be great,

    • Mt. Bos. 5, 19: 13, 23: 18, 35: Boutr. Scrd. 19, 41: Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 44: Salm. Kmbl. 364; Sal. 181: Ps. Th. 139, 12: Bt. Met. Fox 9, 123; Met. 9, 62: Beo. Th. 2121
    • ;
    • B. 1058
    • .
  • Se árleása déþ ðæt fýr cymþ ufan

    the impious one will cause fire to come from above,

    • Homl. Th. i. 6, 7: Mt. Bos. 5,
    • 32.
  • Gyf ge ðæt dóþ

    if ye do that,

    • Mt. Bos. 5,
    • 47.
  • Ne winne ge ongén ða ðe eów yfel dóþ

    strive not against those who do you wrong,

    • Mt. Bos. 5, 39: 12,
    • 2.
  • Ðæt cild weóx swá swá óðre cild dóþ

    the child grew as other children do,

    • Homl. Th. i. 24, 35: 18, 26: Boutr. Scrd. 18, 13: Cd. 60
    • ;
    • Th. 73,
    • 18;
    • Gen. 1206: Exon. 34 a
    • ;
    • Th. 109,
    • 35;
    • Gú. 100
    • .
  • Ne dyde ic for fácne

    I did it not for fraud,

    • Cd. 128
    • ;
    • Th. 162,
    • 34;
    • Gen. 2691
    • .
  • Ðú oudsæc dydest

    thou madest denial,

    • Andr. Kmbl. 1854
    • ;
    • An. 929
    • .
  • Ðæt dyde unhold mann

    inĭmīcus homo hoc fecit,

    • Mt. Bos. 13, 28: Boutr. Scrd. 20, 2: Cd. 33
    • ;
    • Th. 44,
    • 12;
    • Gen. 708: Exon. 24 a
    • ;
    • Th. 68,
    • 4.
  • Iosep dyde swá Drihtnes engel him bebeád

    Joseph fecit sicut præcēpit ei angĕlus Domīni,

    • Mt. Bos. 1, 24: Ps. Th. 93,
    • 7.
  • Se wilnode ðæs westdǽles. swá se óðer dyde ðæs eástdǽles

    he wished for the west part, as the other did for the east part,

    • Ors. 3,
    • 9;
    • Bos. 66, 26: Boutr. Scrd. 18, 2: Cd. 215
    • ;
    • Th. 272,
    • 10;
    • Sat. 117: Rood Kmbl. 226
    • ;
    • Kr. 114: Beo. Th. 893
    • ;
    • B. 444: Exon. 8 a
    • ;
    • Th. 2,
    • 11;
    • Cri. 17
    • .
  • He ne cúðe hwæt ða cynn dydon

    he knew not what the people did,

    • Cd. 92
    • ;
    • Th. 116,
    • 31;
    • Gen. 1944: Exon. 53 a
    • ;
    • Th. 186, 10
    • ;
    • Az. 17
    • .
  • Híg dydon swá hwæt swá híg woldon

    fecērunt quæcumque voluērunt,

    • Mt. Bos. 17, 12: Chr. l001
    • ;
    • Erl. 137,
    • 9.
  • Reced weardode unrím eorla, swá hie oft ǽr dydon

    countless warriors guarded the mansion, as they had often done before,

    • Beo. Th. 2481
    • ;
    • B. 1238: Cd. 227
    • ;
    • Th. 304,
    • 6;
    • Sat. 625: Exon. 14 a
    • ;
    • Th. 28,
    • 32;
    • Cri. 455
    • .
  • fac,

    • Ælfc. Gr. 33
    • ;
    • Som. 37,
    • 47.
  • swá ic ðé bidde

    do as I pray thee,

    • Cd. 101
    • ;
    • Th. 134,
    • 16;
    • Gen. 2225: Elen. Kmbl. 1078
    • ; El. 541.
  • Dóþ wel ðám ðe eów yfel dóþ

    benefacĭte his qui odērunt vos,

    • Mt. Bos. 5, 44: Cd. 106
    • ;
    • Th. 140,
    • 6;
    • Gen. 2323: Exon. 41 a
    • ;
    • Th. 137,
    • 24;
    • Gú. 564: Beo. Th. 2467
    • ;
    • B. 1231: Ps. Th. 30,
    • 28.
  • Dóþ his síðas rihte

    make his paths straight,

    • Mt. Bos. 3, 3: Ps. Th. 61, 8: 67,
    • 4.
  • Beheald ðæt ðú ðas dǽde ne

    see that thou do not this deed,

    • Homl. Th. i. 38,
    • 25.
  • Ðæt he ealle hále

    ut salvos facĕret omnes,

    • Ps. Th. 75, 6: 118,
    • 126.
  • Ðæt heó ðæt ðæt heó ǽr dyde

    that she may do that which she before did,

    • Bt. 25
    • ;
    • Fox 88, 35,
    • 36.
  • Hwæt we ðæt we wyrceon Godes weorc

    quid faciēmus ut operēmur opĕra Dei?

    • Jn. Bos. 6, 28: Exon. 99 b
    • ;
    • Th. 372,
    • 28;
    • Seel. 99
    • .
  • Hwætge máre

    quid amplius facĭtis?

    • Mt. Bos. 5,
    • 47.
  • Ðeáh hí wom dón though they commit sin, Exon. 81 a; Th. 304, 15; Fä. 70: Cd. 109; Th. 145, 26; Gen. 2411: Ps. Th. 95, 7. ¶ Dón dǽdbóte

    to do penance, repent,

    • Mt. Bos. 3, 2: 4, 17: 11, 20, 21: 12,
    • 41.
  • Dón edleán

    to give a reward,

    • Boutr. Scrd. 22,
    • 37.
  • Dón fram

    to depart,

    • Ps. Lamb. 17,
    • 22.
  • Dón in

    to put in or into,

    • Bd. 2,
    • 3;
    • S. 504, 33: L. M. 1,
    • 1;
    • Lchdm. ii. 22, 13: Cd. 100; Th. 248,
    • 31;
    • Dan. 521
    • .
  • Dón neóde

    to supply want,

    • Basil. admn. 4
    • ;
    • Norm. 40,
    • 29.
  • Dón preóste

    to give to a priest,

    • L. Edg. i. 2
    • ;
    • Th. i. 262,
    • 15.
  • Dón of

    to take off, doff,

    • L. M. 1,
    • 36;
    • Lchdm. ii. 86, 15: Beo. Th. 5610
    • ;
    • B. 2809
    • .
  • Dón on

    to put on, in, or into, to don,

    • L. M. 1,
    • 1;
    • Lchdm. ii. 18,
    • 13;
    • 24, 1: 1, 2: Lchdm. ii. 30,
    • 5;
    • 32, 14, 15, 17, 21: Herb. 1,
    • 7;
    • Lchdm. i. 72, 21: 2,
    • 7;
    • Lchdm. i. 82, 12: 13,
    • 2;
    • Lchdm. i. 104, 23: Beo. Th. 2293: B. 1144: 6307
    • ;
    • B. 3164: Elen. Kmbl. 2348
    • ;
    • El. 1175: Exon. 88 b
    • ;
    • Th. 332,
    • 19;
    • Vy. 87: Hy. 9,
    • 55;
    • Hy. Grn. ii. 292, 55: Mt. Bos. 9, 16,
    • 17.
  • Dón to

    to put to,

    • Past. 49,
    • 2;
    • Hat. MS: L. M. 1,
    • 2;
    • Lchdm. ii. 28,
    • 15.
  • Dón to witanne

    to do to wit, to make to know or understand,

    • Past. 46,
    • 8;
    • Hat. MS. 68 a, 12: Prov. Kmbl. 11
    • .
  • Betre dón

    to prefer,

    • Bd. 2,
    • 2;
    • S. 502,
    • 15.
  • For náuht dón

    to consider as naught,

    • Past. 38,
    • 1;
    • Hat. MS. 50 b, 19: Lev. 26,
    • 15:
    • Deut. 31,
    • 16.
  • Furðor dón

    to prefer, esteem,

    • Past. 17,
    • 7;
    • Hat. MS. 23 b,
    • 14.
  • Gifta dón

    to keep nuptials,

    • Somn. 186
    • ;
    • Lchdm. iii. 208,
    • 21.
  • Huntaþ dón

    to be hunting,

    • 239
    • ;
    • Lchdm. iii. 212,
    • 3.
  • Gode dón

    to render to God,

    • L. Edg. C. 54
    • ;
    • Th. ii. 256,
    • 2.
  • Gýmen [MS. gyman] dón

    to take care, regard,

    • Ors. 3,
    • 9;
    • Bos. 68,
    • 25.
  • Munuclíf dón

    to lead a monastic life,

    • Bd. 4,
    • 23;
    • S. 593,
    • 19.
  • On wóh dón to pervert, Past. 2, 1; Cot. MS. To cyninge dón

    to make a king,

    • Ors. 6,
    • 4;
    • Bos. 118, 25: Bt. Met. Fox 15,
    • 26;
    • Met. 15,
    • 13.
  • Wrace dón

    to take revenge,

    • L. In. 9
    • ;
    • Th. i. 108,
    • 4.
Etymology
[
Prompt. doon':
Wyc. don, doon:
Piers P. doon:
Chauc. do to cause:
Laym. don, do:
Orm. don:
Plat. doon:
O. Sax. dón, duón, duan, dóan:
Frs. dwaen, dien:
O. Frs. dua:
Dut. doen:
Ger. thuen, thun:
M. H. Ger. tuon:
O. H. Ger. tuoan, tuon:
Sansk. dhā ponĕre
.]
Derived forms
a-dón, be-, for-, ge-, in-ge-, of-, of-a-, ofer-, on-, on-ge-, óþ-, to-, to-ge-, un-, under-, up-a-, út-a-
Full form

Word-wheel

  • DÓN, v.