for-sittan
Morphological Analysis
Wordclass: Verb
Verb Class: Strong
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
for-sittan
he -siteþ; p. -sæt, pl. -sǽton; pp. -seten To mis-sit, to be absent from, neglect, delay, defer, diminish, obstruct, besiege; abesse a, neglĭgĕre, supersĕdēre, desĕrĕre, præstruĕre, obsĭdēre Be ðon ðe gemót forsitte of him who is absent from the council, L. Ath. i. 20; Th. i. 208, 25, 26. Be ðon ðe man fyrde forsitte in case a man neglect the army, L. In. 51; Th. i. 134, 7, 8. Ne forsæt he ðý síðe he delayed not the journey, Cd. 138; Th. 173, 10; Gen. 2859. Ne he tíd forsæt he deferred not the time. Exon. 37 b; Th. 122, 26; Gú. 311. Ðæt eágena bearhtm forsiteþ and forsworceþ the twinkling of the eyes diminishes and darkens, Beo. Th. 3538; B. 1767. Hí hæfdon ðone weg forseten they had blockaded the way, Ors. 4, 6; Bos. 84, 13. Fearras forsǽton me tauri obsēdērunt me, Ps. Spl. 21, 11: Cd. 114; Th. 150, 10; Gen. 2489.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.