gísel
Morphological Analysis
Wordclass: Noun
Gender: Masculine
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
gísel
gýsel; gen. gísles; dat. gísle; m. A pledge, hostage; obses Gýsel obses, Wrt. Voc. 72, 63: Byrht. Th. 139, 36; By. 265. Bútan ánum Bryttiscum gísle except one British hostage, Chr. 755; Erl. 50, 8. Ecgferþ wæs to gísle geseald Ecgfrid obses tenebatur, Bd. 3, 24; S. 556, 26. Ðú eádige Maria God ðé hafaþ to gísle on middangearde geseted thou blessed Mary, God hath placed thee on earth as a surety, Blickl. Homl. 9, 5. Hió genam ðone ǽnne to gísle she took the one as hostage, Elen. Kmbl. 1196; El. 600. He him áðas swór and gíslas salde he swore oaths to them and gave hostages, Chr. 874; Erl. 76, 28. Ðá gyrnde he griðes and gísla then he required protection and hostages, 1048 ; Erl. 180, 6. [Laym. ȝisles, pl: Icel. gísl: Dan. gidsel, gissel: Swed. gislan: Ger. geissel: O. H. Ger. kísal obses. v. Grm. R. A. 619.]
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.