HÉDAN
Morphological Analysis
Wordclass: Verb
Verb Class: Weak
Related §§ in Wright's OE Grammar:
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
HÉDAN
p. de To HEED, take care, observe, attend, guard, take charge, take possession, receive Lazarus ne móste ǽr on lífe hédan ðæra crumena his mýsan before when alive Lazarus might not take the crumbs of his table, Homl. Th. i. 330, 31. Wé hédaþ ðæra crumena ðæs hláfes and ða Judéiscan gnagaþ ða rinde we take the crumbs of the bread and the Jews gnaw the crust, ii. 114, 33. Ða Judéiscan ne hédaþ ná máre búton ðære stæflícan gereccednesse the Jews pay attention to nothing but the literal narrative, 116, 4. Ne hédde hé ðæs heafolan he was not careful for his head, Beo. Th. 5387; B. 2697. Bóte gesáwon héddon herereáfes they saw their compensation, took possession of the war spoils, Cd. 171; Th. 215, 14; Exod. 583. Héde seðe scire healde ðæt hé wite á hwæt eald landrǽden sý videat qui scyrum tenet, ut semper sciat que sit antiqua terrarum institutio, L. R. S. 4; Th. i. 434, 32. Ðonne him forþsíþ gebyrige héde se hláford ðæs hé lǽfe when he dies let the lord take possession of what he leaves [cf 434, 27], 436, 9: L. In. 74; Th. i. 148, 19. Bisceopum gebyreþ ðæt hí hunda ne hafeca hédan tó swýðe it is befitting for bishops not to care too much for hounds or hawks, L. I. P. l0; Th. ii. 316, 30. Gif ðár nán man ne biþ ðe ðære heofonlícan bodunge hédan wille if there be no man there that will heed the heavenly preaching, Homl. Th. ii. 534, 16. [O. Sax. hódian to take care of, guard: O. H. Ger. huoten custodire, observare: Ger. hüten.]
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.