sǽtian
Morphological Analysis
Wordclass: Verb
Verb Class: Weak
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
sǽtian
sǽtan; p. ode To lie in wait for, waylay (with gen. ) Forðam hé hine ne meahte mid openlícum gefeohte ofersuíðan sǽtaþ ðonne diógollíce and sécþ hú hé hine mǽge gefón quia enim publico bello perdidit, ad exercendas occulte insidias exardescit, Past. 33, 7; Swt. 227, 13. Hé sǽtaþ (insidiatur) ðæt hé bereáfige ðone earman. Ps. Th. 9, 30. Se synfulla sǽtaþ ðæs rihtwísan observabit peccator justum, 36, 12. Hý sǽtiaþ mín susceperunt me, 16, 11. Ðú scealt fiersna sǽtan, Cd. Th. 56, 18; Gen. 913. Hú ǽghwelc syn biþ sǽtigende ðæs þióndan monnes quomodo unumquodque peccatum proficientibus insidietur, Past. 21, 5 ; Swt. 161, 24. Feóndas and sǽtendan sáwle mínre inimici et qui custodiebant animam meam. Ps. Th. 70, 9. Sétendum insidiantibus , Lk. Skt. p. 10, 5. [Icel. sæta to lie in wait for (with dat.): M. H. Ger. sázen.] v. sǽtnian, sǽt, sǽtere.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.