tyhtan
Morphological Analysis
Wordclass: Verb
Verb Class: Weak
Related §§ in Wright's OE Grammar:
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
tyhtan
p. te. I. to draw, stretch [ Oferbrǽdels onbútan getint velamen in gyro tensum, Anglia xiii. 421, 806]. [Tuhten is used in Layamon with the meaning of teón, IV :-- Ure drihten heo bilæueð, and to Mahune heo tuhteð, Laym. 27321. Troynisce tuhten (toȝe, 2nd MS.) to þon Gricken, 810.] II. but mostly in a metaphorical sense, to draw the mind to something, to incite, exhort, provoke, solicit, prompt, urge, persuade, 1. where the construction is uncertain Ic tyhte ortor, Ælfc. Gr. 25; Zup. 144, 18: suadeo, 26; Zup. 155, 6. Tyhto sollicito, tyhteþ, tyhtit sollicitat, tyhtan sollicitare, Txts. 97, 1887-3-9. Hé tihte persuadet, docet, Hpt. Gl. 491, 43: incitavit, 511, 28. Tyhton irridabant, Txts. 73, 1152: Wrt. Voc. ii. 45, 73. Tyctende (-i) adridente, Txts. 37, 70. Tyctendi inlex, 69, 1063. Tyhtende adridens, Wrt. Voc. i. 287, 70: ii. 4, 39. 2. where the object to which a person (acc) is exhorted, etc., is a. marked by prep, on or Ne tyht nán mon his hiéremonna mód ne ne bielt tó gǽstlícum weorcum nulla subditorum mentes exhortatio sublevat, Past. 18; Swt. 129, 10. Deófol tiht ús tó yfele, Homl. Th. i. 174, 31. Óðer hine tyhteþ and on tæso lǽreþ, Salm. Kmbl. 983; Sal. 493. Hí (devils ) on teosu tyhtaþ, Exon. Th. 362, 9; Wal. 34. God selfa tyhte (suadente Deo ) Moyses on ðone folgoð, Past. 7; Swt. 51, 21. Heó hyre leófe bearn georne lǽrde and tó góde tihte, Lchdm, iii. 428, 29. Hine his yldran tó woruldfolgaðe tyhton and lǽrdan his parents urged him to temporal service, Blickl. Homl. 211, 28. Hine tihtan tó his sáwle þearfe eum hortari ad animae suae necessitatem, L. Ecg. C. prm.; Th. ii. 130, 40. Ðreátian and tihtan (tyhtan, Cott. MS.) tó gódum ðeáwum, Bt. 38, 3; Fox 200, 8. Tyhtan and gremian tó spíwanne to provoke to vomit, Lchdm. ii. 184, 1. b. expressed by a clause Iohannes ðæt folc tihte, ðæt hí ufor eodon fram ðam deófles temple John urged the people to go further away from the heathen temple. Homl. Th. i. 70, 35. Ðá tihte (or III) heora sum, ðæt man ðæs cnapan líc smyrian sceolde, ii. 28, 3. c. not expressed Ðú on ús sáwle gesettest and hí styrest and tihtest. Met. 20, 178. Lǽran sceal mon geongne monnan, trymman and tyhtan. Exon. Th. 336, 10; Gn. Ex. 46. Ðæt se Iáreów sceolde beón miehtig tó tyhtanne on hálwende láre ut potens sit exhortari in doctrina sana, Past. 15; Swt. 91, 15. III. to suggest, bring to the mind Swá hwæt swá þurh unclǽnnysse on þeáwum hit tiht (se suggerit ), Hymn. Surt. 28, 31. Gif mid rícan mannan wé wyllaþ sum þinc tihtan (suggerere ), R. Ben. Interl. 53, 6. IV. to instruct, teach, v. ge-tyhtan. [Þe deofel heom tuhte to þan werke, O.E. Homl. i. 121, 33. A þet wit cume forð ant tuhte ham þe betere, 247, 6. Tuhten and teachen, 267, 15. Þet tu ne schuldest nout tuhten ne chasten þi meiden uor hire gult, A.R. 268, 21. Tihhtenn and turrnenn folc to lefenn uppo Criste, Orm. 7048. O.H. Ger. zuhten, zuhtón nutrire, erudire: Ger. züchten, züchtigen to chastise: Dan. tugte to chastise, discipline.] v. á-, for- (fær-), ge-, leás-, mis-, on-tyhtan, and following words.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.