á-hón
Morphological Analysis
Wordclass: Verb
Verb Class: Contracted
This might be just a supplemental entry adding to an entry in the Main Volume.
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
á-hón
Add:: I. to hang (trans.), suspend Gyf mon þás wyrte on mannes swyran áhéhð (-héð, v. l. ), Lch. i. 280, 10. Man áhéhð (-héð, v. l. ) mid searwum mycle sweras, Gr. D. 270, 4. Hé áhéng dúst on ǽnne post, Hml. S. 26, 226, 233. Hé sǽde hé on dá lyfte áhénge (ic wæs áhónde, v. l.) mynster dixit se cellulam in aera suspendisse. Gr. D. 30, 17. Sié áwegen oððe áhangen expendatur, Wrt. Voc. ii. 30, 33. II. to hang on a gallows or cross Ðonne hine man on gealgan áhéhð quando appensus fuerit in patibulo, Deut. 21, 22. Áhéngon infurcarunt, áhongen infurcatus, Wrt. Voc. ii. 49, 40, 41. Hé hié ðǽr áhón hét, Chr. 897; P. 91, 17. His stíward hét se cyng on róde áhón, 1096; P. 232, 23. Hí hiene hét áhón in crucem suspendit, Ors. 4, 4; S. 164, 33. Sié áhóen crucifigatur, Mt. L. 27, 22: Lk. L. 23, 23. [Goth. us-háhan.]
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.