án-forlǽtan
This might be just a supplemental entry adding to an entry in the Main Volume.
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
án-forlǽtan
Add:I. to let go 1. what one holds 'Ic bebeóde gé hine leng ne beran, ac hine ánforlǽtan.' And hié sóna hine forlétan and hé gefeól, Bl. H. 189, 12. 2. what one possesses, to lose Ic geþence hwæt ic ánforlét (amisi), and þonne ic geþence hwæt ic forleás (perdidi), Gr. D. 5, 9. Hié ne gémdon hwonne hié gestreón eall ánforlǽtan sceoldon, Bl. H. 99, 30. II. to leave unnoticed, to omit, neglect Þá gódan weorc wé ánforlǽtaþ þe wé began sceoldan, Bl. H. 109, 4. nán dæg ne sý betweoh ánforlǽten (praetermittatur), on þám ne sý geoffrod seó onsægdnes, Gr. D. 345, 29. III. to lose as the result of fault Tó náhte nyt ne biþ man gódne mete ete . . . gif gelimpeþ hé hit eft spíwende ánforlǽteþ; swá wé þá gástlican láre unwærlíce ne sceolan ánforlǽtan, Bl. H. 57, 5-9. (Adam) gemunde þá gefeán þe hé ǽr ánforlét (amiserat), Gr. D. 261, 5 : Wlfst. 2, 10. IV. to let go what ought to be kept, to forsake, abandon Seó sáwel byþ deádlic þonne heó ánforlǽt syngiende heó eádiglíce lifige mortalis quia beate vivere amittit, Gr. D. 337, 2. Manige men hwæthugu gód begangaþ, and raþe hié hit ánforlǽtaþ. Bl. H. 57, 3. Hé his swostor ánforlét. Chr. 658; P. 32, 7. V. to give up what one has a claim to Gif wé ússe brýde ánforlǽtað if we give up those who ought to be our wives. Shrn. 86, 22.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.