for-swíþan
This might be just a supplemental entry adding to an entry in the Main Volume.
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
for-swíþan
[The Latin original of Past. 50, 1 (Swt. 387, 22) is: Prosperitatem apud judicium cordis non reprimit.] Add:: 1. to overcome, conquer te stronga ðu forsuíðes ut fortia confundas, Rtl. 50, 13. forswíðeð middangeard vincit mundum, 28, 1, 3. te ðá ðe ué giðoligað foresuíðe ué ut ea quae patimur vincamus, 7, 40. [Eal þat sár heó forswýhþ, Lch. iii. 86, 24.] 2. to surpass, excel Of ðon ðerhcyme éðmódnisse édes ðona forsuíðde heáhnisse hiordes eo perveniat humilitas gregis, quo praecessit celsitudo pastoris, Rtl. 32, 21. 3. to drive away, force away (?) Gif wíf forswýð hire wer hyre fram si mulier virum suum a se rejiciat, Ll. Th. ii. 152, 1. v. un-forswíþed.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.