Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-mǽre

  • noun [ feminine ]
  • verb
Dictionary links
Add: ge-mǽru, ge-mǽro, e (or indecl. ?); f. A border, margin, coast
Show examples
  • Tó ðǽm gemǽrum

    ad oras,

      Wrt. Voc. ii. 10, 52.
in the case of a country or district.
frontier, border, (by the sea)
coast
Show examples
  • -Þá brycge þe æt þǽm gemǽre wæs,

      Ors. 2, 5 ; S. 78, 15.
  • Þá hié tó ðǽm gemǽre cómon mid hiera firde, þá hæfdon hié hiera clúsan belocene

    Athenienses angustias Thermopylarum occupavere,

      3, 7 ; S. 112, 34.
  • Néh Sumersǽton gemǽre (-mǽran, v.l.) and Dafenascíre, Chr. 1052 ; P. 179, 9. ¶ binnan gemǽre (gemǽrum)

    within a country

    :-- Siþþan hé binnan ðǽm gemǽre wǽre,
      Ors. 2, 4; S. 76, 10.
  • Gif hwá binnan þám gemǽrum úres ríces reáflác dó,

      Ll. Th. i. 108, 8.
  • (l a) with reference to English political divisions. Cf. border
the border between Northumbria and Mercia
Show examples
  • Súðmǽgde oð gemǽre Humbre streámes Myrcna cyninge on hýrnesse underðeódde wǽron

    prouinciae australes ad confinium usque Hymbrae fluminis Merciorum regi subiectae sunt,

      Bd. 5, 23; Sch. 691, 6.
  • Hé wæs sumes mynstres (Wearmouth) abbod be-norðan gemǽre

    (in Northumbria),

      Shrn. 134, 13.
  • His líchoma resteð be-norðan gemǽre in ðám mynstre Lastinga eá,

      142, 21 '(cf. be-súðan sǽacross the channel, in France, 145, 17). Hér Ósréd Norðanhymbra cining wærð ofslagen be-súðan gemǽre (in Mercia
    ], Chr. 716; P. 43, 9.

    (For the construction in these passages,

    cf. : Náðer be-norðan mearce, ne be-súðan,
      Ll. Th. i. 232, 18. )
the Welsh border
Show examples
  • Hé be þám gemǽron castelas léet gemakian,

      Chr. 1097; P. 233, 25.
a border district; in pl.
borders, territories
Show examples
  • Gebýrdum gemǽre

    colono fine,

      Wrt. Voc. ii. 134, 26.
  • In gemǽra ł in tún

    in villam,

      Mt. L. 26, 36.
  • On Bethleem and on eallum hire gemǽrum (-moerum. R.,

    finibus),

      Mt. 2, 16: Hml. Th. i. 80, 16: Mt. L. R. 4, 13.
  • Þ hé férde fram heora gemǽrum (-mérum,

      R.), Mt. 8, 34: Mk. 5, 17 ; 7, 31.
  • Of þám Chanaéiscum gemǽrum,

      Mt. 15, 22: Hml. Th. ii. no, 8.
  • In gemǽrum

    in fines,

      Mt. L. 15, 39.
  • Garganus seó dún stent on Campania landes gemǽron (gemǽro,

      Bl. H. 197, 19)
    wið þá sǽ Adriaticum, Hml. Th. i. 502, 5.
  • Sum cwén, Saba geháten, cóm fram ðám súðernum gemǽrum tó Salamone, ii. 584, 9.
  • In londum ł gemǽrum

    in vicis.

      Mt. L. 6, 2.
  • In gemǽro

    in fines (Iudaea),

      19, i: Mk. 7, 31.
  • In ðá nésta gemǽro (gimǽru, R.) and londo

    in proximas uillas et uicos,

      6, 36.
  • Hwæt is þes þe þus unforht gǽþ on úre gemǽro?,

      Bl. H. 85, 15.
with idea of remoteness,
an extremity, end, (uttermost) part of earth or heavens
Show examples
  • Fram gemǽre eorðan

    ab extremo terrae,

      Ps. Rdr. 134, 7.
  • God gewealt gemeára eorðan

    (finium terrae),

      Ps. L. 58, 14.
  • Heó cóm fram landes gemǽrum (gemǽrum eorðo, L., ende eorðe, R.)

    venit a finibus terrae,

      Mt. 12, 42.
  • Gemǽrum (endum,

      W.S.), Lk. L. R. II, 31: Bd. 5, 7 ; Sch. 584, 14.
  • Æt þám ýtmestan eorþan gemǽrum,

      Bl. H. 119, 25.
  • Æt þá ýtmestan gemǽro

    in fines orbis terrae

    (Ps.
      19, 4), 133, 35.
  • Oð heofona gemǽru(-o)

    usque ad terminos coelorum,

      Mt. W. S. L. R. 24, 31.
in the case of landed property, a
boundary
Show examples
  • Mǽd pratum, gemǽre (n. sing. or ? pl. f.) fines, hafudland

    limites.

      Wrt. Voc. i. 38, 1-3.
  • Líð ðæt gemǽre on gerihte of foxhylle . . . ,

      C. D. ii. 249, 34.
  • Þæs hagan gemǽre . . . líð úp of þǽm forda . . . ,

      C. D. B. ii. 305, 22.
  • Andlang ðæs gemǽrhagan . . . andlang gemǽres,

      C. D. vi. 9, 5: 234, 20, 21, 23.
  • Andlang gemǽres on hæselburh . . . of dám forda á be gemǽre, iii. 438,

      13-10, 17, 18, 21.
  • Be gerihtum gemǽre,

      404, 29.
  • On feówer gemǽre,

      397, 3.
  • On fíf gemǽre, vi. 226.
  • Ðis syndon ðæs londes gemǽro tó Abbandúne. 5.
  • Gemǽra gedá1

    finium regundorum actio,

      Wrt. Voc. ii. 39, 30: 148, 61.
  • Hé hine gelǽdde ealle þá gemǽru, swá hé him of þám aldan bócum rǽdde,

      C. D. v. 140, 32.
  • Ne oferstepe ðú ealde geméro

    ne transgrediaris terminos antiquos,

      Kent. Gl. 854. ¶ In
    composition with words denoting objects that help to form a boundary :-- On gemǽrbeorg and of gemǽrbeorge, C. D. B. ii. 140, 26.
  • On gemǽrbeorgas,

      C. D. iii. 403, 29.
  • On ðone gemérhagan, ðanon andlang ðæs hagan, v. 70, 22.
  • Andlang ðæs gemǽrhagan, vi. 9, 4.
  • Ollonc ðæs gemǽreheges,

      234, II.
    Ǽrest on ðá gemǽrlace; andlang lace, 8, 26.
  • On gemérstán; ðonne of gemérstáne, iii. 403, 29.
  • Be rihtre mearce tó ðǽm gemǽrðornan,

      404, 32.
  • On ðæt gemǽrtreów,

      342, 30.
  • Andlang gemǽrweges,

      383, . 28.
  • Innan ðone gemǽrwyl; andlang streámes,

      193, 9.
in other local connexions
Show examples
  • Gif þú scyle áceorfan unhál lim of hálum líce þonne ne ceorf þú ꝥ on þám gemǽre þæs hálan líces ac micle swíþor ceorf on ꝥ hále líc,

      Lch. ii. 84, 28.
  • Hé cóm on ꝥ gemǽre leóhtes and þeóstro

    noctis prope terminos,

      Bt. 35, 6 ; F. 170, 13.
a line (lit. or fig.) that cannot or
should not be passed, a bound, limit
Show examples
  • Ðá bebeád se biscop : ' Ásettað mé ongeán þysum fýre' . . . Se líg æt þám gemǽre (illo termino) þæs biscopes (

    the bound made by the bishop's person)

    wearð gecyrred,
      Gr. D. 48, 9.
  • Wit habbað oferhleódred (-leóred ?) ꝥ gemǽre uncres leóhtes

    (but the Latin is:

    excede terminos luci nostri),
      Nar. 32, 7.
  • Hé gesette ðǽre sǽ gemǽru (cf. circumdabat mari terminum suum. Prov. 8, 29), ꝥ heó náteshwón ne mót middaneard ofergán,

      Hml. Th. ii. 378, 22.
  • Gewisse healdende gemǽru

    (limites),

      Hy. S. 35, 15.
of time,
a predetermined date, a term; terminus, (v. Angl. viii. 324, 45-325, 12)
Show examples
  • Þ hé gýme æfter .xii. Kl. Aprl. hwǽr beó se móna feówertýne nihta eald, and wite eác ꝥ hé byð ꝥ gemǽre þæs termenes pasche,

      Angl. viii. 322, 34.
  • Gif þú wille witan ꝥ gemǽre

    terminum septuagesimalis . . .

    þonne on þám teóðan stent se termen, ꝥ gemǽre,
      Lch. iii. 226, 29-228, 3.
  • On ðám dæge bið seó eásterlíce gemǽru þe wé hátað

    terminus,

      244, 13.
a termination, ending. Cf. ge-mǽrung
Show examples
  • Sé þænne hæfð gemǽre (terminum) gálnysse þænne lífes, Scint. 87, l. Ðec léhtes ǽr gemǽre ué bidde

    te lucis ante terminum poscimus.

      Rtl. 180, 6.
Similar entries
v. eást-gemǽre, eorþ-gemǽre, land-gemǽre, norþ-gemǽre, norþwest-gemǽre, sǽ-gemǽre, súþ-gemǽre, út-gemǽre; mǽre.
Full form

Word-wheel

  • ge-mǽre, n.; v.