ge-tǽlan
This might be just a supplemental entry adding to an entry in the Main Volume.
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
ge-tǽlan
Add:I. to blame, reprehend, condemn. 1. the object a person Cuén súðdǽles áríses in dóm mid cneórisso ðás and getéleð (condemnabit) ðá, Mt. L. 12, 42. Getéleð (condemnabunt), 41. Getéldon hine tó deáðe condemnabunt eum morte, 20, 18. te hine ginómun ł gitéldun on wordum ut eum caperent in uerbo, Mk. R. L. 12, 13. heora mód hæfde hwæthugu þæs þe hit mihte hit sylf big getǽlan ut eorum animus habeat unde se ipse reprehendat, Gr. D. 204, 3. Sé ðe óðerne tǽlan wille . . . beðence hé hwæðer hine ne mæge ǽnig man getǽlan, Wlfst. 233, 23. Se weliga ðe on ðǽm godspelle getǽld is . . . nis hit nó gesǽd þæt hé for ðý getǽled wǽre ðý hé óðre menn reáfode neque dives in evangelio . . . aliena rapuisse perhibetur, Past. 337, 23-339, 2. 2. the object a thing Ðá úpáhafenesse hé getǽlde (reprehendit). Past. 39, 21. Ic nát hú ic mæge heora dysig swá swíþe getǽlan swá ic wolde quid dignum stolidis mentibus imprecer ?, Bt. 32, 3 ; F. 118, 27. Ðæt wæs getǽled ðurh ðone múð ðǽre Sóðfæstnesse quod ore Veritatis increpatur, Past. 439, 27. II. to contemn, despise, mock : — Ðý lǽs ðú gitéla ne despicias, Rtl. 43, 13. Getéled bið contempnatur, Mk. L. 9, 12: inludetur, Lk. L. 18, 32. III. to maltreat, vex, abuse, entreat spitefully te ne gitéleð mec ne suggillet me, Lk. R. L. 18, 5. Swá te hiá him bitwih gitéldun ita ut se inuicem conculcarent, 12, 1. Mid fræceðo geyfled ł getéled contumelia adfectus, Mt. L. 22, 6.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.