ge-wissian
Morphological Analysis
Wordclass: Verb
Verb Class: Weak
This might be just a supplemental entry adding to an entry in the Main Volume.
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
ge-wissian
Add:I. to direct. 1. the subject a person (human or divine), a. to direct a person in his actions, a thing in its movements, α. with dat. or uncertain On þám bócum þe Móyses áwrát swá swá him gewissode God, Ælfc. T. Grn. 5, 37. Hé ástealde þe stíðan drohtnunge swá swá Críst him gewissode, Hml. S. 16, 100: 22, 5. þú mé gewissige bet þonne ic áwyrhte tó þé, Bt. 42; F. 260, 5. Sé ús gewissige á on ðysse worulde, and tó þám écan lífe gelǽde, Hml. S. 17, 268. β. with acc. Mód hé begéme and hé gewissige mentem gubernet et regat, Hy. S. 16, 9. γ. to direct to an end Hé his híwrǽdene tó ðám ylcan gewissode, Hml. Th. ii. 348, 17. Gewissa mé tó ðínum willan and tó mínre sáwle þearfe bet þonne ic sylf cunne, Bt. 42; F. 260, 6. ¶ off α. absolute Swá ic bufan gewissode sicut supra taxavimus, R. Ben. 44, 2. Sé ðe underféhð sáwla tó gewissianne qui suscipit animas regendas, R. Ben. I. 16, 17, 12. β. with dat. or uncertain God his weorce gewissað oð ðisse weorulde geendunge est gubernator in totius mundi naturis, Angl. vii. 4, 24. Hé mid þǽm pallium þǽr mæssode swá se pápa him gewissode, Chr. 1022; P. 157, 2. Swá ealde úðwitan ús gewissedon, Angl. viii. 333, 5. γ. with acc. Nihte and dæg þú gewissast (regis ), Hy. S. 6, 4. Embhwerft þú gewissast orbem regis, 26, 4: 91, 21. Se láreów bið unscyldig, gif hé þæt folc mid láre gewissað, Hml. Th. i. 240, 11. Bisceop sceall gehádode men ǽrest gewissian, heora ǽlc wite hwæt him mid rihte gebyrige tó dónne, Ll. Th. ii. 312, 10. Þryfealdne gewissigendne cræft trinam regentem machinam, Hy. S. 75, 1. b. to direct the course, way, &c., of a person Þenc ǽfre embe God on eallum ðínum wegum and hé sylf gewissað wel þíne fare in omnibus viis tuis cogita illum, et ipse diriget gressus tuos (Prov. 3, 6), Hml. S. 13, 321. Ásende Críst his engel mid þé, sé forðige ðé and þíne fare gewissige, 22, 29. God, gewissa úre dǽda, Hml. Th. ii. 598, 16. Hí eóden tó scipe mid him and bǽdon God hé his weg gewissode, 15, 19. c. to appoint a time Tó þám ylcan ándagan þe hé him gewissode, Hml. A. 97, 167. 2. the subject a thing Hú man mæg þone weg gefaran þe gewissað tó Gode, Ælfc. T. Grn. 7, 39. II. to give information about, inform a person of something Heó him cúðlíce ealle þing ymbe Crístes menniscnysse gewissode, Hml. Th. i. 440, 1. Ic wolde georne æt ðé gewitan þissere byrig rihtnaman, gif þú mé woldest gewissigan I should like to know from you the proper name of this town, if you would inform me, Hml. S. 23, 548.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.